いっすんきざみ

いっすんきざみ
いっすんきざみ【一寸刻み】

●彼らは猛吹雪の中を一寸刻みに進んでいった. They advanced through the blizzard at a snail's pace. | They fought their way through the blizzard one agonizing step at a time.

・(あいつを)楽には死なせない. 一寸刻みに切り刻んでやる. A quick death is too good for him; I'm going to make him suffer in slow stages.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”